韓流の中心で愛を叫んでやる!

韓国ドラマの私的感想、K-POPアイドルのこと、韓流ライフ、好き勝手におしゃべりしてます。

495 原題

■2PMジュノが主演したドラマ「油っぽいメロ」には (原題) と書いてあります。(^^;)

 (原題) は、日本で放送されたり、DVD化されるときにドラマタイトルが変更されます。(^-^;)

ジュノの前々作「キム課長」は「キム課長とソ理事」になりました。(^。^;)


f:id:sadahamu:20181124133831j:image

 

■私のスカパーで放送されたドラマで、この半年で (原題) と付いていたドラマは「Mother」「イ判サ判」「フンナムジョンウム」「30だけど17です」「賢い監房生活」「優しい魔女伝」「あなたのハウスキーパー」「私たちが出会った奇跡」「金持ちの息子」……とても多いです。(;゚∇゚)

 

f:id:sadahamu:20181124133943j:image

 

■間もなく始まる「疑問の一勝」「私の後ろにテリウス」にも付いています。(+д+)

確かに日本ではこんなタイトルありませんが、そのままでいいじゃない!と思っています。(*`エ´)

ソンスンホンの「ブラック」には、サブタイトルとして~恋する死神~が追加されています。(*`エ´*)

恋する~恋の~、恋や愛を付けたらウケがいいのでしょうか。安直です。(*`ω´*)


f:id:sadahamu:20181124135752j:image

 

キムナムギル主演の「医心伝心~脈あり!恋あり?」の原題は「名不虚伝」です。

名不虚伝という言葉は、ドラマと関係があり大切な意味があるのに、以心伝心?脈?恋?センスの悪さに私のシワが増えそうです。

( ・`ω・´)( `ー´)( ;∀;)(;`∀´)(´;ω;`)( ´~`)

 

🌼韓ドラは脚本もタイトルも一味違う。

⏪つづく⏩