韓流の中心で愛を叫んでやる!

韓国ドラマの私的感想、K-POPアイドルのこと、韓流ライフ、好き勝手におしゃべりしてます。

59 辞書アプリ

■日本語の辞書は「あいうえお順」に並んでいるように、韓国語の辞書も母音順に並んでます。母音が日本語よりも多いので、この順番がなかなか覚えられません。(-_-;)

語彙数の多い辞書は文字も小さくて、還暦を目前に控えた私には苦痛です。そして、結構なお値段です。(*_*;

スマホに変えてからは、無料の韓国語の辞書アプリを利用しています。

辞書なので、例文が載っていて便利です。

■韓国語の「賛成」の綴りを確認しようと辞書アプリを使いました。

「賛成」は「チャンソン」といいます。2PMのチャンソンと同じだったなぁと、うろ覚えで「찬성」と入力したら「賛成」とでました。
そしてその下に「찬성(2PM)」とあったんです。(°▽°)

    👇チャンソン   👇テギョン
f:id:sadahamu:20160609190901j:image
☝ウヨン              ☝ジュノ

■辞書がそんなことになってるのなら、やっぱり調べたくなります。

「ジュノ」のハングル表記「준호」を入力しました。
出ました~「준호(2PM)」!(*^-^*)

続けてメンバー全員調べてみました。
テギョンも出ました~「택연(2PM)」!うれしい~。

ウヨンは「ウヨン(Jang Woo-Yoang)」と出ました。
ウヨンのフルネームがチャンウヨンなので、2PMのウヨンのことで間違いないと思います。

ジュンケイ、ニックンはありませんでした。
残念です。ヽ(;´ω`)ノ

無料アプリと言えども「辞書」に2PMが載るということは、2PMペンとしてうれしいことです。

🌻2PMメンバーの名前はハングル検定に出るかもしれない。

⏪つづく⏩